Yamamoto Yoshino

写真a

Title

Associate Professor

Researcher Number(JSPS Kakenhi)

50468071

Laboratory Address

1 Senbaru,Nishihara,Okinawa

Current Affiliation Organization 【 display / non-display

  • Duty   University of the Ryukyus   Institute for Global Education   Associate Professor  

External Career 【 display / non-display

  • 2007.10
     
     

    University of the Ryukyus, International Student Center, Assistant Professor  

Research Interests 【 display / non-display

  • Japanese Language Education

  • Second Language Acquisition

Research Areas 【 display / non-display

  • Humanities & Social Sciences / Japanese language education

Published Papers 【 display / non-display

  • A case study on the acquisition process of verbal characters through Japanese learning motivated by anime:From qualitative analysis of a second generation immigrant in France

    YAMAMOTO Yoshino

    Studies of Language and Cultural Education ( Association for Language and Cultural Education )  15 ( 0 )   2017 [ Peer Review Accepted ]

    Type of publication: Research paper (scientific journal)

     View Summary

    The purpose of this research is to explore and analyze the kinds of background and processes learners use to acquire their portaits expressed in Japanese (afterward denoted as 'verbal character') by anime viewing as a significant part of their learning. With this purpose in mind, the life story of a French Japanese learner "C", who learned Japanese by extended viewing of Japanese anime during the formativee years of childhood and youth is qualitatively analyzed to explore how her learning has produced different verbal characters in Japanese, in contrast to her native language. As a result of analysis and consideration, a contrast was found between France (West) and Japan (East) in terms of the background of C's verbal character acquisition. The research suggests that the process of Japanese learning of C is an acquisition process of her verbal characters, not in "French side" of this contrast but in "Japanese side" (Japan viewed in Anime), trhough the personal language practice of extensive viewing of anime and monodramas in Japanese, in hopes of self-affirmation.

  • The Change of “Verbal Character" of a Japanese English Learner A Qualitative analysis of the focus group

    YAMAMOTO Yoshino

      2   18 - 38   2018

    Type of publication: Research paper (bulletin of university, research institution)

     View Summary

    This paper is an exploratory research to show whether the “verbal characters" of a Japanese English learner A change when using Japanese and English and, if they change, to identify each character in each language, utilizing a focus group of twelve participants who know what A is normally like in Japanese. Qualitative analysis of the focus group shows that all participants detect a change in A's verbal character although participants' views of the depth of change vary. For most of the participants, A has the verbal character of a “dignified passionate educator" in Japanese, someone who speaks in a pleading tone, and the verbal character of a “friendly and humorous conversationalist" in English, someone who kindly cares about listeners. A's verbal character in English, identified by the focus group, has a substantial overlap with the verbal character of “mild, imposing and humorous gentleman" in English, which is intentionally produced by A. This intentionality means A's tactics bear fruit in expressing his verbal character, as planned.

  • Non native-speaker-oriented L2 learning:Analysis of the life story of one Japanese English learner

    YAMAMOTO Yoshino

    Studies of Language and Cultural Education ( Association for Language and Cultural Education: ALCE )  17 ( 0 ) 360 - 382   2019 [ Peer Review Accepted ]

    Type of publication: Research paper (scientific journal)

     View Summary

    <p>Native-speakerism is still prevalent in second language education fields, despite efforts to eradicate its presence in the sphere of academic research. However, exploring and elucidating NON-Native-speakerism oriented language learning is the aim of this paper, qualitatively analyzing an extended example of one English language learner's life story. This learner has always maintained a consistent attitude of being an "appropriate speaker as a non-native speaker." Chronicling the subject's learning environment and socio-cultural development from early childhood to the present, we explore how this environment and development affected and formed his character. "Character" is a conceptual term as defined below: any verbal or behavioral expression to show "what kind of person you are." The results of the qualitative analysis and following reflections are summarized and described in four discernible features: (1) intentional performance and reflection of "character" in the second language; (2) respect for second language culture and emphasis placed upon formality and politeness in the language studied; (3) correct and thoughtful use of structure of the language, regardless of whether it is the first or the second language; and (4) emphasis on clarity of message.</p>

  • 課題遂行能力の向上を重視した初級日本語学習 : JF 日本 語教育スタンダード準拠ロールプレイテストによる評価 結果

    真島 知秀,山元 淑乃

    琉球大学国際教育センター紀要 ( 琉球大学国際教育センター )  1   39 - 52   2017.03

    Type of publication: Research paper (bulletin of university, research institution)

     View Summary

    本研究は,課題遂行式学習により初級日本語学習を修了した学習者の課題遂行能力を測定し,その教育効果や問題点を検証することを目的とする。課題遂行式シラバスによる4ヶ月間の初級日本語集中コース修了生16 名に対し,「JF 日本語教育スタンダード準拠ロールプレイテスト」を実施し,その課題遂行能力を評価した。ロールプレイテストの結果,14 名の研究参加者のうち,2 名がB2 レベル,9 名がB1 レベル,3 名がA2 レベルという判定であった。文型積み上げ式学習による同コースを修了した受講生に対して行った調査結果と比較したところ,平均的な口頭でのやりとり能力は,文型積み上げ式学習時よりも課題遂行式学習時の方が高かった。

  • Comprehension and Evaluation of "My Funny Talk" in Japanese by Japanese Language Learners: through the Analysis of Questionnaire Survey in France

    YAMAMOTO Yoshino, MOUTON Ghislain

      16   84 - 95   2016.12 [ Peer Review Accepted ]

    Type of publication: Research paper (scientific journal)

     View Summary

    This research paper presents the findings of the questionnaire survey for Japanese language learners at a University in France, in order to explore how effectively they understand and are able to evaluate "My Funny Talk," which is spoken by Japanese native speakers, translated and subtitled in French in videos. The evaluation of humor in the stories are lower in France than Japan overall. The evaluation showed correlations with Helpfulness of Subtitle, Helpfulness of Sound and Japanese Language Proficiency and Gender. From the analysis of these correlations the possibility of the following specific trends in Japanese Language Learners in France were recognized: 1) Subtitles are used to understand the stories, 2) Females use subtitles more than males to understand the stories, 3) Understanding of the stories does not lead to an evaluation of humor, 4) More information from sound than subtitle is used to evaluate humor, and 5) Males use Japanese language proficiency more than females to comprehend humor.

display all >>

Presentations 【 display / non-display

  • Politeness Shift in Japanese Modern Text - Some Observations on Emails between People in Their Thirties -

    Yoshino Yamamoto

    Europ ische Japan - Diskurse VII Discours Europens sur le Japon  2004.09  -  2004.09 

Grant-in-Aid for Scientific Research 【 display / non-display

SDGs 【 display / non-display

  • 多文化共生、外国人労働者